2001年9月，高齡90歲的楊絳捐贈北京清華大學成立「好讀書獎學金」 (可能是夫婦的稿費捐出) 。以英國詩人蘭德（Walter Savage Landor 1775-1864）的小詩《生與死》（Life and Death）幾明志--請注意此短詩的標點符號，我看過中文引用幾個版本：
In 1849 he wrote a well-known epitaph for himself on his 74th birthday.
In Tom Wolfe's "A man in full", Landor's poem "I Strove with None" is mentioned in a discussion in location 8,893 (Kindle).
Landor's "I Strove with None" is also quoted in Somerset Maugham's "The Razor's Edge."
In Josephine Pullein-Thompson's "Pony Club Team" the second novel in her "West Barsetshire Pony Club" series, Landor's "I Strove With None" is quoted by both Noel Kettering and Henry Thornton
Landor's 'I Strove with None' forms the chorus of the Zatopeks' song Death and the Hobo from their album, Damn Fool Music.
Life and Death ——W.S.Landor 楊絳 譯
- Nature I loved, and, next to nature, Art;
- It sinks, and I am ready to depart.
I strove with none; for none was worth my strife;
Nature I loved, and next to Nature, Art;
I warmed both hands before the fire of life;
It sinks, and I am ready to depart.