兩年前朋友的一字眼學習引了
William Shakespeare 的« Macbeth » Act I. Scene VII
之一段 最近查兩單字 trammel和 surcease不過比較兩版本之後
覺得問題不小 應該留紀錄供日後參考
這"馬克白"中文近十本 現在抄錄呂健忠先生以詩體翻譯的 (台北:書林 1999 pp.124-25)
MACBETH. If it were done when 'tis done, then 'twere well
It were done quickly. If the assassination
Could trammel up the consequence, and catch,
With his surcease, success; that but this blow
Might be the be-all and the end-all -here,
But here, upon this bank and shoal of time,
We'ld jump the life to come....
如果幹了就了結,那就該
快點幹才好:如果這一殺
可以一網打盡後患,伸手
捕勝數為他送終:只這麼一下
就大功告成一了百了--這裡,
在這片時光之海的沙洲---
不妨跳過來生。.....
梁實秋
如果這事做成了就算完事,那麼這事是愈 快做成愈妙:如其此番暗殺能把後患一網打盡,於暗殺完成之時便算穩獲勝利: 如其只此一擊便可實現一生懷抱,我僅僅說這一生,在這時間之海的淺瀨上, --那麼我們寧可冒了死後的危險而不惜一試了 (註)。
sur·cease (sûrss, sr-ss)
tr. & intr.v. sur·ceased, sur·ceas·ing, sur·ceas·es
To bring or come to an end; stop.
n.
Cessation.
[Middle English surcesen, variant (influenced by cesen, to cease) of sursesen, from Anglo-Norman surseser, from Old French surseoir, sursis-, to refrain, from Latin supersedre; see supersede.]
trammel
(trăm'əl)n. - 拘束, 束縛物, 阻礙物
v. tr. - 拘束, 束縛, 阻礙 ━━ n. 馬かせ ((調教用)); (普通pl.) 束縛, 拘束(物); 魚[鳥]網 三重網(用以捕魚、鳥等之三層曳網,外面兩層為粗網,中間夾一層細網) ; (やかんなどをつるす)自在かぎ; (pl.) だ円コンパス.橢圓規
━━ vt. (〈英〉-ll-) 拘束する; 妨げる.
n.
- A shackle used to teach a horse to amble.
- Something that restricts activity, expression, or progress; a restraint.
Syn.: drag , hobble, curb, inhibition.
紐約時報已開放所以可以進去讀這篇
-
Editors discuss their frustrations in the age of refrigerator-magnet journalism.
...articles about kids and their dogs. Instead of standing up for the independence of the editorial process, exempt from every trammel and temptation, editors these days wrangle with marketing directors who say ''the product'' has to be ''more reader...
April 14, 1997 - Business - 884 words-
- A vertically set fishing net of three layers, consisting of a finely meshed net between two nets of coarse mesh.
- An instrument for describing ellipses.
- An instrument for gauging and adjusting parts of a machine; a tram.
- An arrangement of links and a hook in a fireplace for raising and lowering a kettle.
- To enmesh in or as if in a fishing net. See synonyms at hamper1.
- To hinder the activity or free movement of.
[Middle English tramale, a kind of net, from Old French tramail, from Late Latin trēmaculum : Latin trēs, three + Latin macula, mesh.]
這字張瑞麟先生在2005年10月14日的專欄介紹過他的 ※文摘※ 已補中文
沒有留言:
張貼留言