2017年1月11日 星期三

"Oft expectation fails, and most oft there Where most it promises; and oft it hits, Where hope is coldest, and despair most shifts."

今天比較認真地讀此段英文:查hit、shift 等字在莎士比亞中的意義:中文無法有原文的力量。

Hanching Chung 分享了 William Shakespeare 的相片
最有把握的希望,往往結果終於失望;最少希望的事情,反而出人意外地成功。 (《終成眷屬》朱生豪譯;吳興華校)
William Shakespeare
"Oft expectation fails, and most oft there
Where most it promises; and oft it hits,
Where hope is coldest, and despair most shifts."
--Helena from "All's Well That Ends Well" (2.1)

沒有留言: