新發現的基因、蛋白質以泰索諾斯的名字命名,意義再清楚也不過了:它們可以彌補泰索諾斯永恆的遺憾、結束他永恆的痛苦。
典故指泰索諾斯素(tithonin)、泰索諾斯基因(tith)的名字。原來泰索諾斯(Tithonus)是希臘神話中一個著名的悲劇主角。他是凡人,卻成為黎明女神的愛人。女神為他求到了「永生」,卻忘了同時祈求「不老」,結果泰索諾斯被迫忍受時光凌遲肉身的痛苦,永遠不得解脫。英國桂冠詩人旦尼生以泰索諾斯為主角寫的著名詩篇(Tithon, 1860)非常感人,描寫的就是那種痛苦。於是新發現的基因、蛋白質以他的名字命名,意義再清楚也不過了:它們可以彌補泰索諾斯永恆的遺憾、結束他永恆的痛苦。對於生活在高齡社會中的人,青春永駐的現實意義不就是老而健康?
"愚人節"讀此篇或會更睿智......
王先生將詩名搞錯:"Tithonus" is a poem by the Victorian poet Alfred, Lord Tennyson (1809–92), originally written in 1833 as "Tithon" and completed in 1859.
https://en.wikipedia.org/wiki/Tithonus_(poem)
Ashmolean Museum
"Dreams are true while they last, and do we not live in dreams?" 💭
British poet Alfred Lord Tennyson, Poet Laureate of Great Britain and Ireland during much of Queen Victoria's reign, was born #onthisday in 1809. This tiny little painting, just 9 x 11 cm, shows Tennyson reading aloud in a Glade. It was painted for one of his close friends, poet and critic Francis Turner Palgrave, by George James Howard, the 9th Earl of Carlisle.
Alfred Lord #Tennyson - the nation's longest serving poet laureate, and President of The London Library during the last five years of his life - was born #onthisday 1809.
沒有留言:
張貼留言